#32862
Petar Vlahovic - poruka glasi:
Å em Tovova verzija jevandjelja ne postoji u samostalnom obliku. Jasno je da je reÄ o hebrejskom prevodu grckog originala (tekst je prepun grÄkih pozajmljenica), jer postoji joÅ¡ par takvih prevoda, poput onog Sebastiana Minstera, Zana di Tileta, Rahabi Jezekilja. Svaki od ovih prevoda se na odredjenim mestima razlikuju od grÄkog originala, a i sve hebrejske verzije se medjusobno razlikuju. GrÄke kopije Mateja su mnogo starije i pouzdanije od hebrejskih prevoda.
Ova tvoja tvrdnja se lako osporava jer da je Å em Tovov Matej prevod sa grÄkog na hebrejski, onda ne bi mogao da sadrži u sebi "igre reÄi" koje postoje samo u hebrejskom jeziku, i koje samo imaju smisla u hebrejskom jeziku, a nema ih u grÄkom. To je jasno i jednostavno objasnio Nehemija Gordon u svojoj knjizi.
Ali hajde, da prihvatimo da je Å em Tov original i da on predstavlja izvorne Matejeve reÄi i da je grcki prepisivaÄ iskrivio orignalni hebrejski tekst. Ako je to sluÄaj, onda stoji da, prema hebrejskom Mateju: (citiram direktno sa hebrejskog ili prevod na engleski Dz. Hauarda, Äoveka koji je “otkrio†Sem Tovovog Mateja)
....
Citiraću ponovo profesora Dzordza Haurda, prevodioca Shem Tova: “U pogledu teologije, Å em Tovov hebrejski Matej je jeretiÄka knjiga, ako je uporedimo sa tradicionalnim hrišćanskim ucenjima. U ovoj verziji, Isus nikada nije nazvan Mesijom. Jovan Krstitelj ima važniju ulogu (Äak i neke mesijanske osobine) … Å em Tovov tekst ukazuje da ce neznaboÅ¡ci biti spaseni tek u mesijansko doba.â€
Kakve ti argumente potežeÅ¡... CitiraÅ¡ miÅ¡ljenje nekog polupanog teologa, a on je "verodostojan" zato Å¡to je prevodio Å em Tovovog Mateja sa hebrejskog. Pa i Željko Stanojević je prevodio isti taj tekst sa hebrejskog. Å to ne uzmeÅ¡ kao relevantno njegovo teoloÅ¡ko miÅ¡ljenje? Mene ne zanima Å¡ta misli neki teolog ili prevodilac, nego Å¡ta kaže tekst. Svako ko je pismen može da proÄita hebrejski tekst Å em Tovovog Mateja, ili prevod teksta, i da se uveri da to Å¡to ti i Hauard verujete nema veze sa jednostavnim znaÄenjem teksta. Evo prevoda direktno sa hebrejskog u knjizi koju smo objavili, a ko hoće može da konsultuje i original:
http://www.cps.or...shua02.zip
Znamo da je Matej napisan na grÄkom jer koristi doslovno iste reÄi i izraze iz najstarijeg jevanÄ‘elja (Markovog) u brojnim stihovima i odeljcima.
To je argument da je Matej originalno pisan na grÄkom? Pa zar to nije argument da su oba prevedena sa hebrejskog jer nemaju u sebi hebrejsku "igru reÄi", a hebrejski Matej ima?
Pored toga, postoji mnogo kopija Mateja iz III veka i sve su na grÄkom. Nemamo prepise na hebrejskom.
I to je dokaz da je Matej originalno pisan na grÄkom? To Å¡to ima mnogo kopija Mateja na grÄkom? Zamisli da svi Srbi jednog dana preÄ‘u u katolicizam i poÄnu da piÅ¡u latinicom, i nestanu svi dokumenti koje je pisao Nikola Tesla na ćirilici, ukljuÄujući i njegove potpise na ćirilici, već ostanu samo prevodi na latinici. I onda se pojavi neki "strućnak" i kaže kako je Tesla originalno pisao pisma svojoj majci u Lici na latinici i na engleskom jeziku, "jer nemamo saÄuvana ćirilićna pisma, već samo latiniÄna". Kako god da prokomentariÅ¡em ovo gore Å¡to si napisao, uvredićeÅ¡ se, pa neću da komentariÅ¡em, a zaslužio si da te "Äastim" sa nekom dijagnozom.
Nehemija Gordon je popularizovao ovu verziju samo zato Å¡to mu kao Karaiti odgovaraju neke izjave.
Nehemija je Äovek koji je profesionalni prevodilac i arheolog, i za to se Å¡kolovao. On je prevodio Å em Tova za novac, a i svidela mu se priÄa jer je Isus bio protiv farisejskog uÄenja, kao Å¡to su i karaiti. Nema drugog motiva.
Nazivao si Boga Stvoritelja - Isusa Hrista lažovom koji namerno ne citira odreÄ‘ene tekstove iz Tanaha koje ti oÄekujeÅ¡ da bi Mesija trebalo da citira.
Pa šta ću kad do sada u Tanahu nisam naišao na drugi Mesijin dolazak, pa da bih na osnovu toga znao da li treba ili ne treba da citira ceo stih.
Po toj logici, ja bih tebe mogao da nazovem magarcem i ispranim mozgom, jer pored svega Å¡to si proÄitao na ovom forumu iznosiÅ¡ nebulozne tvrdnje, ali ja to nisam uÄinio. Dakle, suzdrži se od uvreda i iznesi svoje argumente, fino i kulturno, pa neka ljudi koji Äitaju forum vide sa kakvom vrstom "dokaza" barataju oni koji veruju u to Å¡to ti verujeÅ¡.
Ono Å¡to najlakÅ¡e možeÅ¡ da uÄiniÅ¡ jeste da budeÅ¡ drzak i da me prisiliÅ¡ da te banujem, pa da posle priÄaÅ¡ kako ti nisam dao da debatujeÅ¡ sa mnom o teologiji i da pobijeÅ¡ moje tvrdnje. Evo, iznesi Å¡ta imaÅ¡, biću maksimalno tolerantan, ali moraću da reagujem ako preÄ‘eÅ¡ granice pristojnog ponaÅ¡anja.