Predmet diskusije: Centar za Prirodnjacke Studije :: pocetak foruma

Upisao Miroljub Petrovic dana 11.09.2015 07:01
#34071

Mzs - poruka glasi:

Pozdrav,
citao sam o svicima sa Mrtvog mora, i nasao da su neki biblijski tekstovi isti kao danasnji, a neki veoma razliciti, sto moze da znaci da je originalni tekst promenjen, pa me zanima Vas komentar na to:

While some of the Qumran biblical manuscripts are nearly identical to the Masoretic, or traditional, Hebrew text of the Old Testament, some manuscripts of the books of Exodus and Samuel found in Cave Four exhibit dramatic differences in both language and content.

Izvor: https://en.wikipe...ea_Scrolls


Napravio si gresku sto si o Kumranskim svicima citao na Wikipediji koja je satanska enciklopedija, i koja izvrce cinenjenice, a ko god hoce moze da je uredjuje. Ja sam jednom pokusao da izmenim neke lazi koje su napisali u vezi jednog istorijskog dogadjaja, i oni su to odmah izmenili. Imaju ljude koji prate ko sta menja, koji su ocigledno placeni za to, i koji ne dozvoljavaju da se cinjenice o vitalnim stvarima objavljuju. Slicno kao na ovim neprijateljskim sajtovima (Blic, B92...) gde nema sanse da prodje neki normalan komentar.

Sto neko od njih ne objavi gde su te "velike razlike" u tekstu? Mi smo objavili dve knjige o Kumranskim spisima u kojima se detaljno objasnjavaju dokazi i "razlike" u tekstovima, a postoje i na internetu brojne studije o tome. Kumranski spisi jasno pokazuju da je originalni tekst Starog zaveta u potpunosti sacuvan.

I jedno pitanje, da li postoji neka knjiga ili video koji se bavi autenticnosti Novog Zaveta?

Problem je sto danas imamo samo prevod Novog zaveta, sa hebrejskog na grcki, dakle nemamo hebrejski original, i najvise sto mozemo jeste da tekst Novog zaveta uporedjujemo sa Starim zavetom i na osnovu toga da odredjujemo eventualne greske i dodavanja. Jedino je Matej sacuvan na hebrejskom originalu, iako i taj tekst nije u potpunosti sacuvan u originalu, vec negde 95-98%.